Tiếp tục chuỗi series giới thiệu những bài hát tiếng Anh hay và cách học tiếng Anh qua bài hát hiệu quả, ITrust xin giới thiệu tới bạn một bài raplife ý nghĩa do rapper Chuckie Akenz thể hiện.
- XEM THÊM: HỌC TIẾNG ANH QUA LỜI DỊCH BÀI HÁT “ON OUR MINDS”
- HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT CÓ LỜI DỊCH HAVE YOU EVER
- HỌC TIẾNG ANH QUA LỜI BÀI HÁT – CALL ME MAYBE
- TỰ HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT I REMEMBER IT
English version | Vietnamese translation |
---|---|
Let look back in my life I was never a fool | Hãy quay lại quá khứ của tôi, tôi không bao giờ là kẻ ngu ngốc |
Just trying to live my life, just trying to pass school | Chỉ cần cố gắng mưu sinh, chỉ cần cố gắng đi học |
But times grew hard, I have to make new start | Nhưng cuộc sống đâu dễ dàng gì, tôi phải khởi động lại |
Da friends I used to know slowly wonder apart | Những người bạn tôi từng biết dần biến mất |
Felt da pain in my heart I was labeled as worthless | Trái tim tôi cảm thấy đau đớn, tôi bị gán là tên vô dụng |
Found at school to stop bullet from the purpose | ở trường học cho tới khi ngăn được sự bắt nạt của bọn nó |
Da streets was circus, everday was violent. | Những cung đường như một đấu trường,ngày ngày là bạo lực |
Couldn’t go out unless da streets were in silence | Chẳng thể ra ngoài nếu những con phố không vắng lặng |
Lover couldn’t find it, no-one really care | Không thể tìm được một tình yêu , không có ai thực sự quan tâm |
Who was I suppose to go, when I was scared | đến tôi và nếu như vẫn phải bước tiếp, khi đó tôi rất hoang mang |
How many times I was spared from da barrow of the gun | Bao nhiêu lần tôi đã thay thế cho chiếc xe chở đầy súng |
Selling drugs on the block till da clock hits one | bán ma túy trên những khu ổ chuốt đến tận 1 giờ đêm. |
And head back when it’s done just to be all alone | Và trở về khi xong xuôi tất cả, cô đơn một mình |
Sometimes I wish someone would care for me at home. | Đôi khi tôi ước có ai đó đang chờ tôi ở nhà |
And so I stay stone I stare out the window | Giờ đây tôi ngồi trên tảng đá nhìn qua cửa sổ nơi này |
And here is what I dream when I’m resting on my pillow. | Và đây, những gì tôi mơ khi tôi tựa đầu vào gối. |
Chorus | Điệp khúc |
My sweet dreams, c’mon get it with life | Ôi giấc mơ ngọt ngào của tôi, mày hãy tiếp tục đi |
N my sweet dreams, will I ever be your wife? | Ôi giấc mơ ngọt ngào của tôi, có lẽ tôi sẽ là vợ của hắn? |
N my sweet dreams, don’t just life has mean it? | Và giấc mộng đẹp đó còn có nghĩa gì cho cuộc sống này không? |
N my sweet dreams, I just wish I can dream it | Ước gì tôi có thể mơ một giấc mơ như thế. |
Verse 2 | Đoạn 2 |
Yo, I dream of da world where da kids don’t die | Tôi mơ về một thế giới mà ở đó không có những đứa trẻ chết chóc |
Because even cold murderers break down and cry | bởi kể cả những kẻ máu lạnh tàn nhẫn sẽ gục ngã và yếu đuối |
You can try to ask why but god don’t even listen | Bạn có thể hỏi tại sao nhưng thượng đế còn không thèm lắng nghe |
Where was he last seen, now my homeboy is missing | nơi mà Ngài nhìn thấy lần cuối, giờ đây người anh em đã ra đi. |
It’s true what I’m spitting I understand it all | Đó là sự thật mà tôi thấy khinh bỉ, tôi hiểu tất cả |
I’ve seen everything that been trapped inside a wall | và tôi có thể nhìn thấu được mọi thứ được cất giấu sau bức tường kia |
But I still stand tall cause all I got is myself | Nhưng tôi vẫn ngẩng cao đầu vì tôi đang là chính mình |
I wanna be a star so I defend my health | Tôi muốn thành một ngôi sao, vậy nên tôi phải bảo vệ chính mình. |
I ain’t in it for da wealth, I just wanna be remembered | Tôi làm điều điều đó không phải vì sự giàu có mà chỉ muốn được công nhận |
And all those friends I lost I wish we never ended | những người bạn đã khuất của tôi và tôi ước chúng ta không bao giờ phải chia xa |
My life was a pretended cause hard times of hell | Cuộc sống tôi như một vở kịch, nó như là địa ngục |
And what can I do? – only time would tell | Những gì tôi có thể làm – chỉ có thời gian mới trả lời được. |
How much time have I fell but I got back up | Còn bao nhiêu lần nữa để tôi được sống lại? |
I hop upon a snail, but I’ve had enough | tôi lê lết như một con ốc sên nhưng tôi ổn |
Every life is rough don’t think that I don’t know it | Cuộc sống khổ sở nhưng tôi không nghĩ về nó, |
But this is mine and my dreams I gotta hold it. | tôi xem nó như điều tự nhiên của mình, còn giấc mơ của tôi, tôi đang giữ nó thật chặt |
Chorus | Điệp khúc |
Have you ever had to da feeling when you was at da bottom? | Có bao giờ bạn thử cảm nhận cảm giác khi đang ở đáy cùng của cuộc sống không? |
Felt like falling down like da leaves through an autumn | tựa như những chiếc lá vàng rơi rụng mùa thu? |
Felt like quitting, didn’t wanna move on | Cảm thấy muốn từ bỏ tất cả |
Wondering to yourself why da hell dis life so long | tự hỏi chính mình tại sao cái cuộc sống địa ngục của mày lại dài đến thế |
Got your own set of problems all away from society | Đầy rẫy những trở ngại, ngăn cản từ xã hội kia |
Telling your friend it’s Ok but don’t lie to me | Bạn như đang tự dối mình, tôi biết điều đó. |
I feel you yo, I been through it too either problems at home or problems at school. | Để tôi nói cho bạn biết nhé, tôi cũng đã nghe nó ở nhà hay nghe được ở trường học rồi |
Street trouble, love trouble, I been through it all | Cuộc sống đường phố khó khăn, tình yêu đau đớn, tôi đều đã ngấm đủ. |
Lost friends, killed mens had my back against the wall | Mất đi những người anh em, bị bạo hành. |
I ain’t here to make no call, I’m just here to understand | Tôi không phải ở đây để kêu la mà tôi ở đây chỉ để hiểu rằng |
I’m one of the kind, I ain’t like another man | tôi khác biệt, tôi không giống một ai khác ngoài kia |
Cant quit now cuz yo life will just get better | Không thể thoát ra được, cuộc sống sẽ thoải mái hơn |
Don’t matter if u are broken, don’t matter if you are shatter | không quan trọng bạn đổ vỡ, không quan trọng bạn thất bại. |
Now I aint gonna lie, I cant explain what’s inside. | Bây giờ tôi không muốn lừa dối nữa, tôi không thể thanh minh cho chính mình |
Just keep it real, and everything will alright, yo! | để giữ một sự thật, mọi thứ rồi sẽ ổn thôi |
Chorus | Điệp khúc |
Outro | Ngoài lề |
Yeah, yall can still make it, you know I mean? I no how my lifes gonna end, but yall can make it yeah | Bạn có thể làm điều đó, bạn tin tôi đi? Tôi hiểu được rồi cuộc sống sẽ kết thúc nhưng bạn có thể làm điều đó mà. |
Những bài hát tiếng Anh hay – từ vựng
- Look back: nhìn lại
- Fool: người ngốc nghếch
- Grew hard: trở nên khó khăn
- Label: nhãn, dán
- Worthless: vô dụng
- Bullet: viên đạn
- Circus: đấu trường
- Violent: hung bạo
- Unless: trừ khi
- Silent: im lặng
- Suppose: nếu như, giả sử
- Scare: sợ hãi, hoang mang
- Spare: thay thế
- Barrow: xe goong
- Block: khối
- Stare: nhìn chằm chằm
- Pillow: chiếc gối
- Murderers: những kẻ giết người
- Trap: bẫy
- Wall: bức tường
- Defend: phòng thủ, bảo vệ
- Aint: không phải là
- Wealth: giàu có
- Pretended: giả vờ
- Back up: sao lưu
- Rough: khó khăn
- Falling down: rơi xuống
- Leaves: lá
- Matter: vấn đề
- Shatter: làm tan vỡ, đảo lộn
Writer: Mai Hải Duyên