Một trong những bí quyết giúp bạn học tiếng Anh hiệu quả là đem cảm xúc vào việc luyện tập. Thực tế, khi có cảm xúc chúng ta ghi nhớ rất nhanh và học hết sức tự nhiên. Chuỗi series học tiếng Anh qua bài hát của ITrust tập hợp các bài hát tiếng Anh hay nhất với mong muốn giúp bạn có nhiều cảm xúc khi học. Bài hát tiếp theo chúng ta tìm hiều là một bài hát về tình yêu – nghe thật hấp dẫn phải không? Bài rap này do 2 rapper Chuckie Akenz và Kangle người Canada sáng tác. Nội dung bài nhạc là lời tự sự, thuật lại những kỉ niệm tình yêu của chàng trai và cô gái, nỗi đau khi tình yêu tan vỡ. Chúng ta cùng tìm hiểu Love hurts – Tình yêu tan vỡ
- XEM THÊM: HỌC TIẾNG ANH QUA LỜI DỊCH BÀI HÁT “ON OUR MINDS”
- HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT CÓ LỜI DỊCH HAVE YOU EVER
- HỌC TIẾNG ANH QUA LỜI BÀI HÁT – CALL ME MAYBE
- TỰ HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT I REMEMBER IT
English version | Vietnamese translation |
---|---|
Intro | Giới thiệu |
yeah, i like to dedicate this song to all my fellas you know what im sayin |
Tôi muốn dành tặng bài hát này tới tất cả những người cùng chung cảnh ngộ .Bạn có hiểu những gì tôi định nói không? |
Fellas who ever been in a relationship, and had their heart fuken torn out, you know what i mean? |
Những người đã từng yêu và trái tim của họ tan vỡ. Bạn hiểu những gì tôi định nói chứ? |
and i realise that, that alot of my people suffer from heart breaks so yeah, check it, yeah |
Và tôi nhận ra,có rất nhiều người cũng đau khổ như vậy. Rồi,nghe nhé! |
Verse 1 – Chuckie Akenz | Đoạn 1 – Chuckie Akenz |
From promises to lies, to every tear drop that we cry |
Từ những lời hứa,những lới dối trá, cả những giọt nước mắt của em và anh |
the promises to care & understand each others lives |
Những lời hứa sẽ quan tâm và chăm sóc nhau. |
from struggles at its worst, we said the love would never change | kể cả khi khó khăn nhất mình từng nói sẽ yêu nhau mãi mãi |
then why do I feel lied to every time its saying |
nhưng anh đã cảm nhận được sự dối trá mỗi khi nhớ về nó |
we said we had each other, unconditional love | Chúng mình từng nói,sẽ luôn bên nhau, một tình yêu vô điều kiên |
if this is what love is, then I think I’ve had enough |
Nếu đó là tình yêu,lẽ ra anh đã cảm nhận được |
the bullshit & the drama was nothing but wasted time |
Những thứ xấu xa,giả tảo chẳng là gì cả, nhưng nó làm lãng phí thời gian. |
this thing that we call love is just illusions of the mind |
Đó là những gì mà chúng mình gọi là yêu ư? Nó chỉ là ảo giác mà thôi! |
all the smiles that we have is a story to be told |
Những nụ cười hạnh phúc ấy mãi là câu chuyện để đôi mình khắc ghi. |
but nothing in the world can make up for all this bull |
Nhưng chẳng có thứ gì trong thế giới này có thể khiến cho những thứ bẩn thỉu trở nên đẹp đẽ |
the problems that we faced there was something just reaching out |
Những mâu thuẫn chẳng thể giấu diếm. |
we shoulda took the hint that this shit wont be working out |
Lẽ ra chúng mình nên nhường nhịn để chuyện đó không xảy ra |
I mean what have we been thinking, all those times we were together | Anh nghĩ về khoảng thời gian chúng ta bên nhau |
did u really think that we would be in love forever |
em có thực sự nghĩ rằng chúng mình sẽ yêu nhau mãi mãi không? |
at this very age we shouldn’t be playing this game |
Khi đó chúng mình đã không yêu hết mình |
now I understand that love is pain |
Để bây giờ,anh hiểu rằng yêu là đau khổ |
Chorus | Điệp khúc |
Love hurts so we all cry |
Tình yêu tan vỡ để rồi chúng mình khóc |
tears droppin’ from my eyes |
Những giọt nước mắt tuôn rơi trên mắt anh |
the pain I can’t explain |
Những nỗi đau mà anh không hiểu được |
all I know is love is pain |
Anh chỉ biết rằng yêu là đau khổ |
Verse 2 – Kangle | Đoạn 2 – Kangle |
Through these past few days I’ve been reminiscing back |
Những ngày qua em đã ngồi lại suy nghĩ; |
it’s the first time I couldn’t understand what we had |
Lần đầu mà em không hiểu được những gì đôi ta đã trải qua |
Was it love? Was it passion? Was it all a waste of time? |
Đó là tình yêu ư?Là đam mê ư? Hay nó chỉ làm lãng phí thời gian? |
now its hate, now its pain, now its all this shit combined |
Giờ là sự căm thù,giờ là nỗi đau, những thứ tồi tệ này cứ tràn ngập trong tâm trí em. |
I can’t force myself to erase all our memories |
Làm sao em có thể buộc mình quên đi những ký ức giữa hai ta |
but when I’m thinking back I always feel like u fooled me |
Nhưng khi em nghĩ lại dường như anh đang lừa dối em phải không? |
nobody to blame but myself from being blinded |
Chẳng biết trách ai,chỉ trách mình mù quáng! |
crying in my sleep hoping this hurting passes by |
Em khóc khi ngủ,hi vọng nỗi đau đó qua đi. |
I’ve been told by my sisters how these guys are all the same |
Chị gái em nói rằng những gã con trai trên đời này đều như nhau thôi. |
but you had me so convinced that my world suddenly changed |
Nhưng anh đã chinh phục em rồi thế giới của em sẽ thay đổi. |
cause you always made me smile but a smile isn’t forever |
Vì anh luôn khiến em cười dù cho nụ cười đó không được lâu. |
and I guess its unpredictable like change in the weather |
Em không thể lường trước được anh sẽ thay đổi nhanh như vậy. |
I thought we’d work it out like those other times before |
Có lúc em cũng nghĩ,chúng mình có thể làm lại như trước. |
but the truth had to reveal, we cant live a lie no more |
Nhưng niềm tin đó đã bị gỡ bỏ, chúng mình không thể tiếp tục lừa dối nhau nữa |
I’m still young and I’m still trying to stay true to my heart |
Em vẫn còn trẻ và em sẽ luôn cố gắng để sống thật với con tim mình |
my dreams have disappeared and now my life’s scattered apart |
Giấc mơ của em đã biến mất, bây giờ em sống với thực tế |
Chorus | Điệp khúc |
Outro – Kangle | Ngoài lề – Kangle |
This is me, Kangel dedicating this song to all my girls Whose gone through break-ups |
Đó là em Kangel, dành tặng bài hát này tới tất cả những cô gái Những ai đã phải trải qua nỗi đau đó. |
Who felt the pain of losing someone you truly love, and who lost hope and all their dreams |
Nỗi đau của những ai mất đi người yêu; cả những người đánh mất hi vọng và những ước mơ của mình. |
but remember, there is someone out there truly special, waiting for you out there.. | Nhưng hãy nhớ,sẽ luôn có 1 người tốt chờ bạn ngoài kia. |
Học tiếng Anh qua bài hát Love Hurts – Tình yêu tan vỡ
- Dedicate : gửi tặng
- Tear up :dưng dưng nước mắt
- Drama :kịch,tuồng
- Bullshit : nhảm nhí,xấu xa
- Illusion : ảo tưởng
- Hint : lời nhẹ nhàng
- Reaching out : phơi bày ra
- All those time : tất cả những quãng thời gian đó
- Combine :kết hợp
- Force : thuyết phục
- Erase :xóa bỏ
- Fool : lừa,dối
- Blame : trách móc
- Blind :mù quáng
- Convince :thuyết phục
- Suddenly :đột ngột
- Unpredictable : không thể đoán trước được
- Reveal : để lộ
- Disappear : biến mất
- Scatter apart : độc lập
- Reminisce back :hồi tưởng
- Work it out :tiến hành, thực hiện.