Tiếp tục với chuỗi series Tự học tiếng Anh qua bài hát, hôm nay ITrust muốn giới thiệu tới các bạn lời dịch tiếng Anh cho bài rap I remember it do rapper Chuckie Akenz quốc tịch Canada thể hiện. Tự học tiếng Anh qua bài hát là phương pháp tạo cảm hứng tức thì khi học tiếng Anh. Chúc các bạn học bài hiệu quả!
Vietnamese translation by Ms Mai Hai Duyen
- XEM THÊM: HỌC TIẾNG ANH QUA LỜI DỊCH BÀI HÁT “ON OUR MINDS”
- HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT CÓ LỜI DỊCH HAVE YOU EVER
- HỌC TIẾNG ANH QUA LỜI BÀI HÁT – CALL ME MAYBE
- TỰ HỌC TIẾNG ANH THEO BÀI HÁT CHASING MY DREAM
English version | Vietnamese translation |
---|---|
Chorus | Điệp khúc |
Cuz I remember yeah I remember it (x4) | Bởi tôi hồi tưởng – Vâng! Tôi nhớ về ký ức. |
Verse 1 | Đoạn 1 |
To say i wasn’t hiphop little homie thats an insult | Các người nói rằng tôi đã mất chất hiphop? Các người đang sỉ nhục tôi đó! |
I been in this game so deep i know its in’s outs | Tôi sống cùng nó tôi hiểu sâu sắc về nó! |
As a young chin yes, made ton’sa mistakes yes | Khi còn trẻ nó tôi tạo nên một tá sai lầm! |
Tự học tiếng Anh qua bài hát
You could see it in my face, this life was so depressed | Bạn có thể nhìn ngay trên mặt tôi, cuộc sống này thật thê thảm. |
What could i do? I learned this path as i grew | Tôi nên làm gì đây? Tôi đã ngấm đủ nỗi đau cho tới khi trưởng thành |
Little chin so twisted in the dreams I pursued | Một chút lừa dối cũng thay đổi được giấc mơ mà tôi theo đuổi. |
Mismatched but i flew, in the ways that i knew | Sinh ra không hợp thời, nhưng tôi luôn gắng sức tung cánh trên những con đường mình vạch ra. |
Heart of gold deep inside but made the choices of a fool | Một trái tim cứng rắng bên trong nhưng hắn lại đưa ra những lựa chọn ngốc nghếch. |
Tự học tiếng Anh qua bài hát
So angry at the world but kept my heart still intact | Tuy căm ghét thế giới này nhưng nhiệt huyết trong tôi vẫn còn nguyên. |
At the end of the day knew I was never going back | Kết thúc chuỗi ngày này tôi không hề bước chân ra ngoài |
To those dirty stair cases, days im so wasted | Cho tới khi những thứ hèn hạ lên đỉnh điểm, những ngày lãng phí. |
Hustled on the block for j’s and shoelaces | Vượt qua những trở ngại để tìm tới niềm đam mê và những chiếc giày buộc dây |
For quick girls and nights, that never seemed to last | Những cuộc vui, những người bạn gái đến rồi đi. |
For the parties always stopped and life was back to fast | Những cuộc vui luôn có điểm dừng và phải chạy đua với cuộc sống ngoài kia. |
You can hide for the moment, but inside you’ll always know it | Bạn có thể chạy trốn nó một thoáng chốc nhưng sâu trong bạn luôn biết rõ điều đó. |
Tự học tiếng Anh qua bài hát
Who you are will always be so don’t be scared to show it | Và ai sẽ là người để bạn luôn chia sẻ mà không sợ hãi nữa. |
Chorus | Điệp khúc |
Cuz I remember yeah I remember it (x4)t | Bởi tôi hồi tưởng – Vâng! Tôi nhớ về ký ức. |
Verse 2 | Đoạn 2 |
I miss the chilling with the crew, until we drunk into the morning. | Tôi nhớ những cuộc vui, khi mà chúng tôi đang say sưa vào buổi sáng. |
The bars were always open and the shots that kept on pouring | Những hộp đêm luôn đón chào chúng tôi bằng những hóa đơn và giúp chúng tôi chơi tới bến |
I was young I was dumb see I thought I knew the world | Tôi biết tôi còn trẻ tôi không diễn tả được những thứ tôi nhìn nhưng tôi có suy nghĩ và biết quan sát thế giới ấy |
Quick to smash a bottle on your head for looking at my girl | Nhanh như chớp một cái chai lao ngay vào đầu trước ánh mắt của cô gái ấy |
Or for dissing on my brothers, if you with us then you love us | Nếu bạn chơi tốt với chúng tôi thì chúng tôi cũng sẽ tốt lại thôi. |
Shortest chin in the crew but had respect by the dozens | Tồn tại ngắn ngủi trong đội nhưng vẫn còn rất nhiều sự kính trọng. |
On the block like a street star living through the moon light | Trong những góc phố, ngôi sao sáng đang bị ẩn mờ bởi ánh trăng. |
Blunt after blunt we sparked until our dudes right | Thẳng thắn và chân thành, sau cùng chúng tôi đã cùng nhau tỏa sáng khi trở về chính mình. |
Use to duck the jacke-oh when they rolling undercover | Phải xả nhau thậm tệ sau đó họ phải giấu giếm sự xúc động |
Use to get my head wet from hoes with out no rubber | Từ ươm những hi vọng trong đầu cho tới khi xới tung nó lên không một giá trị nào cả |
In the triple 9, ghetto life living it for really | Trong Triple 9, những kẻ giang hồ đang sống cuộc sống như thế và đó là sự thực |
While these fake dudes wait in line just to see it clearly | Những kẻ giả tạo chẳng bao giờ biết được chữ chất. |
But with joys come the bullshit, cuz nothing is forever | Nhưng niềm vui trở nên nhảm nhí, bởi chẳng có điều gì là mãi mãi. |
Friends end up enemies, changing like the weather | Bạn bè cuối cùng thành kẻ thù, thay đổi như thời tiết. |
We all come and go, free the ones we haven’t seen | Chúng tôi đều đến và đi, đón nhận những người bạn mới. |
Rest in peace to the ones that’ll only see us in our dreams | Sự bình an là những gì xuất hiện trong giấc mơ của chúng tôi. |
Chorus | Điệp khúc |
Cuz I remember yeah I remember it (x4) | Bởi tôi hồi tưởng – Vâng! Tôi nhớ về ký ức. |
Tự học tiếng Anh qua bài hát là phương pháp học tiếng Anh mới tạo cảm hứng lâu dài cho việc học. Chúc các bạn thành công!